Obniżka! Pieśń o Bernadetcie Zobacz większe

Pieśń o Bernadetcie

Opowieść Pieśń o Bernadecie ukazała się w 1944 r. Została przetłumaczona na wiele języków. Autor tej opowieści, Żyd austriacki, urodzony w Pradze, Franciszek Werfel, chciał podziękować Matce Bożej za ocalenie. Będąc w trudnej sytuacji, wraz z żoną szukał miejsca, gdzie mogliby się zatrzymać. Wskazano im Lourdes jako jedyne miejsce, w którym mogłoby im udać się znaleźć przytułek i tam zostali przyjęci. Franciszek chciał przez Francję i Hiszpanię przedostać się do Ameryki, ale były trudności z otrzymaniem wiz. W słowie wstępnym swojej książki napisał, jakim sposobem znalazł się w Lourdes: „Takimi drogami zaprowadziła mnie Opatrzność do Lourdes, którego cudowną historię znałem dotąd bardzo powierzchownie. Tam schroniliśmy się na długie tygodnie. Były to dla nas ciężkie dni. Niemniej były to dni wielkiej wagi w moim życiu, gdyż pozwoliły nam poznać przedziwną historię dziewczynki Bernadety Soubirous i cudownych uzdrowień w Lourdes. Pewnego dnia, w okresie największych utrapień, uczyniłem ślub. Jeśli dane mi będzie wydostać się z beznadziejnego położenia i wylądować szczęśliwie u zbawczych wybrzeży Ameryki, to przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy zaśpiewam światu pieśń o Bernadecie, najpiękniej jak tylko potrafię". Już w 1949 r. ukazało się polskie tłumaczenie powieści.


tłum. Maria Kłos
Franciszek Werfel, Pieśń o Bernadetcie, ISBN 978-83-7502-578-1, Wydawnictwo Promic, Warszawa 2016, format: 144 x 205, ss. 692, oprawa miękka

Wysyłka w przeciągu 1-5 dni roboczych

Więcej szczegółów

Ostatnie egzemplarze!

34,90 zł brutto

-4,00 zł

38,90 zł brutto

Dodaj do listy życzeń

Więcej informacji

Opowieść Pieśń o Bernadecie ukazała się w 1944 r. Została przetłumaczona na wiele języków. Autor tej opowieści, Żyd austriacki, urodzony w Pradze, Franciszek Werfel, chciał podziękować Matce Bożej za ocalenie. Będąc w trudnej sytuacji, wraz z żoną szukał miejsca, gdzie mogliby się zatrzymać. Wskazano im Lourdes jako jedyne miejsce, w którym mogłoby im udać się znaleźć przytułek i tam zostali przyjęci. Franciszek chciał przez Francję i Hiszpanię przedostać się do Ameryki, ale były trudności z otrzymaniem wiz. W słowie wstępnym swojej książki napisał, jakim sposobem znalazł się w Lourdes: „Takimi drogami zaprowadziła mnie Opatrzność do Lourdes, którego cudowną historię znałem dotąd bardzo powierzchownie. Tam schroniliśmy się na długie tygodnie. Były to dla nas ciężkie dni. Niemniej były to dni wielkiej wagi w moim życiu, gdyż pozwoliły nam poznać przedziwną historię dziewczynki Bernadety Soubirous i cudownych uzdrowień w Lourdes. Pewnego dnia, w okresie największych utrapień, uczyniłem ślub. Jeśli dane mi będzie wydostać się z beznadziejnego położenia i wylądować szczęśliwie u zbawczych wybrzeży Ameryki, to przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy zaśpiewam światu pieśń o Bernadecie, najpiękniej jak tylko potrafię". Już w 1949 r. ukazało się polskie tłumaczenie powieści.

tłum. Maria Kłos
Franciszek Werfel, Pieśń o Bernadetcie, ISBN 978-83-7502-578-1, Wydawnictwo Promic, Warszawa 2016, format: 144 x 205, ss. 692, oprawa miękka

Opinie

Na razie nie dodano żadnej recenzji.

Napisz opinię

Pieśń o Bernadetcie

Pieśń o Bernadetcie

Opowieść Pieśń o Bernadecie ukazała się w 1944 r. Została przetłumaczona na wiele języków. Autor tej opowieści, Żyd austriacki, urodzony w Pradze, Franciszek Werfel, chciał podziękować Matce Bożej za ocalenie. Będąc w trudnej sytuacji, wraz z żoną szukał miejsca, gdzie mogliby się zatrzymać. Wskazano im Lourdes jako jedyne miejsce, w którym mogłoby im udać się znaleźć przytułek i tam zostali przyjęci. Franciszek chciał przez Francję i Hiszpanię przedostać się do Ameryki, ale były trudności z otrzymaniem wiz. W słowie wstępnym swojej książki napisał, jakim sposobem znalazł się w Lourdes: „Takimi drogami zaprowadziła mnie Opatrzność do Lourdes, którego cudowną historię znałem dotąd bardzo powierzchownie. Tam schroniliśmy się na długie tygodnie. Były to dla nas ciężkie dni. Niemniej były to dni wielkiej wagi w moim życiu, gdyż pozwoliły nam poznać przedziwną historię dziewczynki Bernadety Soubirous i cudownych uzdrowień w Lourdes. Pewnego dnia, w okresie największych utrapień, uczyniłem ślub. Jeśli dane mi będzie wydostać się z beznadziejnego położenia i wylądować szczęśliwie u zbawczych wybrzeży Ameryki, to przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy zaśpiewam światu pieśń o Bernadecie, najpiękniej jak tylko potrafię". Już w 1949 r. ukazało się polskie tłumaczenie powieści.


tłum. Maria Kłos
Franciszek Werfel, Pieśń o Bernadetcie, ISBN 978-83-7502-578-1, Wydawnictwo Promic, Warszawa 2016, format: 144 x 205, ss. 692, oprawa miękka

Copyright © 2021 Fundacja Servire Veritati Instytut Edukacji Narodowej. Wykonanie: Nazwa.pl