Newsletter

Zapisz się na nasz newsletter, aby otrzymywać informacje o nowościach i aktualnych promocjach.

W polskiej dżungli (Polesie) Zobacz większe

W polskiej dżungli (Polesie)

Antoni Ferdynand OSSENDOWSKI (1876-1945), niezwykle oryginalna, barwna postać, mająca wyjątkowo burzliwe życie. Pisarz, myśliciel-futurolog, dziennikarz, redaktor wielu czasopism, namiętny myśliwy, podróżnik-globtroter, doktor nauk chemicznych, wykładowca licznych wyższych uczelni, członek Akademii Francuskiej. W pewnym okresie swego życia działacz rewolucyjny oraz zdecydowany przeciwnik bolszewików. Znał biegle 8 języków, w tym tak egzotyczne jak chiński i mongolski. Był drugim - po Sienkiewiczu - autorem polskim mającym największą liczbę przekładów dzieł na języki obce (142 przekłady na 19 języków). W okresie PRL skazany na publiczne zapomnienie z powodu swej demaskatorskiej książki pt. Lenin, surowo oceniającej rewolucję bolszewicką i jej wodza.
Akcja powieści W polskiej dżungli rozgrywa się w latach międzywojennych na Polesiu. Czwórka młodych turystów wyrusza na wakacyjną wyprawę z jednej strony, aby podziwiać piękno dziewiczej przyrody poleskiej, z drugiej zaś - aby przypatrywać się rozwojowi cywilizacyjnemu tego zaniedbanego niegdyś terenu. Któż mógłby przypuszczać, że Polesie okaże się krainą tajemniczą i nieokiełznaną, pełną dzikich zwierząt i bezwzględnych kłusowników, zdradliwych bagien i topielisk, gdzie wybuchają niszczące pożary, domem mrukliwych Poleszuków i wytrwałych osadników, terenem znachorów i wodzianków - prawdziwą polską dżunglą, w której nastoletnich wędrowców czeka wiele niebezpiecznych przygód.

Antoni Ferdynand Ossendowski, W polskiej dżungli (Polesie), ISBN 978-83-7565-162-1, LTW, Łomianki 2011, ss. 206 , format: 145 x 205, oprawa miękka

Wysyłka w przeciągu 1-5 dni roboczych

Więcej szczegółów

Ten produkt nie występuje już w magazynie

26,50 zł brutto

Dodaj do listy życzeń

Więcej informacji

Antoni Ferdynand OSSENDOWSKI (1876-1945), niezwykle oryginalna, barwna postać, mająca wyjątkowo burzliwe życie. Pisarz, myśliciel-futurolog, dziennikarz, redaktor wielu czasopism, namiętny myśliwy, podróżnik-globtroter, doktor nauk chemicznych, wykładowca licznych wyższych uczelni, członek Akademii Francuskiej. W pewnym okresie swego życia działacz rewolucyjny oraz zdecydowany przeciwnik bolszewików. Znał biegle 8 języków, w tym tak egzotyczne jak chiński i mongolski. Był drugim - po Sienkiewiczu - autorem polskim mającym największą liczbę przekładów dzieł na języki obce (142 przekłady na 19 języków). W okresie PRL skazany na publiczne zapomnienie z powodu swej demaskatorskiej książki pt. Lenin, surowo oceniającej rewolucję bolszewicką i jej wodza.
Akcja powieści W polskiej dżungli rozgrywa się w latach międzywojennych na Polesiu. Czwórka młodych turystów wyrusza na wakacyjną wyprawę z jednej strony, aby podziwiać piękno dziewiczej przyrody poleskiej, z drugiej zaś - aby przypatrywać się rozwojowi cywilizacyjnemu tego zaniedbanego niegdyś terenu. Któż mógłby przypuszczać, że Polesie okaże się krainą tajemniczą i nieokiełznaną, pełną dzikich zwierząt i bezwzględnych kłusowników, zdradliwych bagien i topielisk, gdzie wybuchają niszczące pożary, domem mrukliwych Poleszuków i wytrwałych osadników, terenem znachorów i wodzianków - prawdziwą polską dżunglą, w której nastoletnich wędrowców czeka wiele niebezpiecznych przygód.

Antoni Ferdynand Ossendowski, W polskiej dżungli (Polesie), ISBN 978-83-7565-162-1, LTW, Łomianki 2011, ss. 206 , format: 145 x 205, oprawa miękka-

Opinie

Na razie nie dodano żadnej recenzji.

Napisz opinię

W polskiej dżungli (Polesie)

W polskiej dżungli (Polesie)

Antoni Ferdynand OSSENDOWSKI (1876-1945), niezwykle oryginalna, barwna postać, mająca wyjątkowo burzliwe życie. Pisarz, myśliciel-futurolog, dziennikarz, redaktor wielu czasopism, namiętny myśliwy, podróżnik-globtroter, doktor nauk chemicznych, wykładowca licznych wyższych uczelni, członek Akademii Francuskiej. W pewnym okresie swego życia działacz rewolucyjny oraz zdecydowany przeciwnik bolszewików. Znał biegle 8 języków, w tym tak egzotyczne jak chiński i mongolski. Był drugim - po Sienkiewiczu - autorem polskim mającym największą liczbę przekładów dzieł na języki obce (142 przekłady na 19 języków). W okresie PRL skazany na publiczne zapomnienie z powodu swej demaskatorskiej książki pt. Lenin, surowo oceniającej rewolucję bolszewicką i jej wodza.
Akcja powieści W polskiej dżungli rozgrywa się w latach międzywojennych na Polesiu. Czwórka młodych turystów wyrusza na wakacyjną wyprawę z jednej strony, aby podziwiać piękno dziewiczej przyrody poleskiej, z drugiej zaś - aby przypatrywać się rozwojowi cywilizacyjnemu tego zaniedbanego niegdyś terenu. Któż mógłby przypuszczać, że Polesie okaże się krainą tajemniczą i nieokiełznaną, pełną dzikich zwierząt i bezwzględnych kłusowników, zdradliwych bagien i topielisk, gdzie wybuchają niszczące pożary, domem mrukliwych Poleszuków i wytrwałych osadników, terenem znachorów i wodzianków - prawdziwą polską dżunglą, w której nastoletnich wędrowców czeka wiele niebezpiecznych przygód.

Antoni Ferdynand Ossendowski, W polskiej dżungli (Polesie), ISBN 978-83-7565-162-1, LTW, Łomianki 2011, ss. 206 , format: 145 x 205, oprawa miękka

Copyright © 2024 Fundacja Servire Veritati Instytut Edukacji Narodowej. Wykonanie: Nazwa.pl